Il Cimitero Acattolico di Roma risale al 1716, stando alla documentazione che riporta il permesso, concesso da Papa Clemente XI, per i membri della Corte Stuart in esilio dall’Inghilterra ad essere sepolti di fronte alla Piramide. Il permesso fu esteso ad altre persone non cattoliche, molte di loro giovani, nel compimento del Grand Tour. Oggi come allora, il terreno è a ridosso di due antichi monumenti: la Piramide di Caio Cestio, risalente circa al 12 a.C., e le Mura Aureliane, che fanno da cornice di sfondo al Cimitero.
Le tombe più amate dai visitatori sono quelle dei poeti inglesi John Keats e Percy Bysshe Shelley; il figlio di Goethe; il filosofo e politico italiano Antonio Gramsci; il romanziere italiano Carlo Emilio Gadda; e l’attrice inglese Belinda Lee.
Il breve reportage si focalizza sulla bellezza e unicità delle sculture, vere e proprie opere d’arte.
The Cemetery for non-Catholics in Rome dates back to at least 1716, when records show that members of the Stuart Court in exile from England were allowed by Pope Clement XI to be buried in front of the Pyramid. Other non-Catholics, many of them young people on the Grand Tour, were also allowed to be buried here. The land then and now is adjacent to two ancient monuments: the Pyramid of Caius Cestius dating to approximately 12 B.C. and the Aurelian city wall, that form an impressive backdrop for the Cemetery.
The graves most sought out by visitors are those of the English poets John Keats and Percy Bysshe Shelley; the son of Goethe; Antonio Gramsci, the Italian political philosopher; Carlo Emilio Gadda, the Italian novelist; the English actress Belinda Lee.
The short report focuses on the beauty and uniqueness of the sculptures, real works of art.

Filters: , ,